"Протокол о внесении изменений в приложение к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия об упрощении порядка взаимных поездок жителей приграничных территорий Российской Федерации и Королевства Норвегия от 2 ноября 2010 г." (Подписан в г. Москве 20.01.2016) ПРОТОКОЛ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПРИЛОЖЕНИЕ К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ ОБ УПРОЩЕНИИ ПОРЯДКА ВЗАИМНЫХ ПОЕЗДОК ЖИТЕЛЕЙ ПРИГРАНИЧНЫХ ТЕРРИТОРИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ ОТ 2 НОЯБРЯ 2010 Г. (Москва, 20 января 2016 года) Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Норвегия, именуемые далее Сторонами, в соответствии со статьей 18 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия об упрощении порядка взаимных поездок жителей приграничных территорий Российской Федерации и Королевства Норвегия от 2 ноября 2010 г., согласились о нижеследующем: Статья 1 Пункт 2 приложения к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия об упрощении порядка взаимных поездок жителей приграничных территорий Российской Федерации и Королевства Норвегия от 2 ноября 2010 г. изложить в следующей редакции: "Приграничная территория Королевства Норвегия состоит из территории муниципалитета (коммуны) Сер-Варангер, расположенной на удалении до 30 километров от государственной границы между Российской Федерацией и Королевством Норвегия, а также территории населенного пункта Нейден, определяемой по периметру границ поселка Нейден.". Статья 2 Настоящий Протокол заключается на неопределенный срок и вступает в силу через 60 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Совершено в г. Москве 20 января 2016 года в двух экземплярах, каждый на русском, норвежском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений при толковании Сторонами применяется текст на английском языке. За Правительство Российской Федерации (Подпись) За Правительство Королевства Норвегия (Подпись) Судебная практика и законодательство — "Протокол о внесении изменений в приложение к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия об упрощении порядка взаимных поездок жителей приграничных территорий Российской Федерации и Королевства Норвегия от 2 ноября 2010 г." (Подписан в г. Москве 20.01.2016) Федеральный закон от 19.12.2016 N 424-ФЗ "О ратификации Протокола о внесении изменений в приложение к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия об упрощении порядка взаимных поездок жителей приграничных территорий Российской Федерации и Королевства Норвегия от 2 ноября 2010 г." Ратифицировать Протокол о внесении изменений в приложение к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия об упрощении порядка взаимных поездок жителей приграничных территорий Российской Федерации и Королевства Норвегия от 2 ноября 2010 г., подписанный в городе Москве 20 января 2016 года. Сообщение МИД России "О вступлении в силу Протокола о внесении изменений в приложение к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия об упрощении порядка взаимных поездок жителей приграничных территорий Российской Федерации и Королевства Норвегия" 4 марта 2017 года вступает в силу Протокол о внесении изменений в приложение к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Норвегия об упрощении порядка взаимных поездок жителей приграничных территорий Российской Федерации и Королевства Норвегия от 2 ноября 2010 г., подписанный в Москве 20 января 2016 года.